Wednesday, March 29, 2006

Ultrasound Results

Yesterday, after work, my husband and I met with my Gyn to go over my 'ultrasound' results. Yes, I do have "something"- it's a "CYST" measuring .6 of a centimeter. Due to my medical history, though, I've been referred to a Surgeon whom I'll be seeing on April 11th. I was so nervous, my blood pressure read- 160/80!! Both my husband and I are relieved...and give thanks to God.

Ayer, después del trabajo, mi esposo y yo fuimos a la consulta con mi ginicóloga para hablar sobre los resultados del 'ultrasonido'. Efictivamente, sí hay algo- un "QUISTE" midiendo .6 cm. Dado a mi historia médica, me han referido al Cirujano con quien tengo fecha para el 11 de Abril. Estaba yo de unos nervios, que cuando me tomarón la presión, la enfermera no creía que fuera posible...pues la presión la traía a 160/80!! Fue un gran alivio para mi esposo y para mi al saber que no tengo nada "serio", y todo gracias a Dios.

Sunday, March 26, 2006

Gracias!

Thank you everyone for your kind words of support and prayers. I am very fortunate to have made so many wonderful friends! You are all precious!

My most sincere wishes and blessings to you and your loved ones.

Hugs!

A todos les doy les doy mis mas sinceras gracias por estar conmigo y darme palabras de apoyo... Gracias también por sus oraciones. Para mi, la oración, hace milagros!

El haber encontrado un amigo en cada uno de ustedes, ha sido una "bendición"...son un tesoro! Mis mas sinceros deseos y bendiciones para ustedes y su familia.

Un fuerte y caluroso abrazo a todos!

Thursday, March 23, 2006

Ultrasound

I had my ultrasound done yesterday. The technician, after doing the ultrasound on me, told me that she was not allowed to tell me the "findings", but that I had nothing to worry about. Huh?! How can you not worry when you know that there is something there, and that the medical professions don't have enough information on it!

Once the ultrasound was performed, I broke down and cried. By the end of the day, I was so very tired and drained...stress! My appointment to go over the ultrasound results is scheduled for next Tuesday.

Ayer, por la tarde, me hcicierón el ultrasonido. El tecnico (mujer), despues de hacerme el ultrasonido, me dijo que no estaba en libertad de decirme lo que habia visto, pero que se me podia decir que no tenia nada de que preocuparme. Qué?! Cómo no me voy a preocupar si yo sé que hay algo ahí, y que los médicos no tienen suficiente información para hacer un diagnóstico!

Una vez que terminarón de hacerme el ultrasonido, me puse a llorar un mar de lagrimas. Al final del día estaba yo muy cansada debido al... estres! Mi cita con mi doctora, para revisar los resultados del ultrasonido, es el siguiente Martes.

Wednesday, March 22, 2006

Worried

Over the past few weeks I've had to retake mammograms. It seems that there is "something" deep in my left breast, but the information gained from the mammograms is not enough. Therefore, I'm scheduled today for an ultrasound, and next Tuesday I'll be meeting with my doctor to go over the results.

Yes, I am very worried, but am also hopeful that it will not be anything "serious". And if it is, well, I deal with it then. My faith in God will help me through this ordeal.

My body tends to develop uncommon and abnormal tumors and cysts...I hate this!!

Durante las últimas semanas he tenido que hacerme varias mamogramas. Parece que hay "algo" muy adentro de mi seno izquierdo, pero la información que nos da los mamogramas no es suficiente. Hoy me hacen un "ultrasonido", y el Martes que viene tengo cita con mi Ginicólogo para ver los resultados.

Si, estoy muy preocupada, pero también tengo esperanza que no sea nada "serio". Y si lo es, pues entonces tendre que tomar "el toro por los cuernos". Mi fé en Dios me ayudará con esta pequeña "crisis".

Mi cuerpo suele desarolla tumores y quistes abnoramales y no comunes...detesto esto!!

Thursday, March 16, 2006

Stalker (2)

Around my mid-thirties, a second stalker came into view. I refer to him as "Cowboy Boots". He actually asked my mom for my hand in marriage without ever "formally" meeting me! There was absolutely NOTHING between us- not even a "friendship"! What gets me is that my mom liked him! Huh?! Yes, she liked him because he was "formal" (went to her first and asked for permission to "court" me), plus she didn't want me to live alone (I was living on my own, and by myself now) or stay "single". So she gave him permission to "court" me, but all he did was "stalk" me.

He would go to the hospital where my father was (long term care) and just stare at me, he never uttered a single word to me. Huh?! Just stared, held his hand (nevrves) and talked to my mom. And because I didn't "like" him, I didn't help by openning up a conversation with him. Instead I even made it more difficult for him, as soon as I heard those cowboy boots, and smelled his cologne (stong stuff!) I would quickly enclose myself with my father(pull the curtain around) and then ignore Cowboy Boots. There were times that as soon as he arrived at my father's bedside, I would kiss my parents good night and leave. My mother couldn't understand why I didn't like "cowboy boots" and why I was so rude to him.

There were a few times when Cowboy Boots actually followed me out the hospital, yet he never said one word to me!! I would get into my car, he into his, and he would follow me!! However, I dare not go home- I did NOT want him to know where I lived!

On Christmas Eve, he stopped by the hospital to give me a "present" (wrist watch)- I received it and said, "Thank you" but only because my mom was "threatening" me. Once Cowboy Boots left, I gave the gift to my mom and told her the gift was hers!

I was walking in late to Mass one time, and by "bad" luck Cowboy Boots was also late. Yes, he sat a pew in front of me! At the "Sign of Peace" he grabbed my hand and wouldn't let go! I was so furious with him! The people around me were aghast- I was telling him to let go of me, and he wouldn't!

How did this end? I made him believe I was a "whore"!! Yes, a "whore"... He followed me to see where I would go after leaving my father's bedside. I knew he was following me, so I purposely led him to my (then) boyfriend's home.

Este era el cuento de "el de la botita". Otro "loco" que me anduvo persiguiendo- CHIN***! Sólo que este le pidió permiso a mi mamá para "formalizar" una relación conmigo...SIN MI CONSENTIMIENTO!! Ni siquiera lo conocía!! Mi mamá le dió permiso- si, así como lo ven- LE DIO PERMISO! Saben porqué? Que porque él me queria, y ella (mi madre) no queria que yo viviera sola (yo ya en mi propio departamento) ó que me quedará soltera! Cómo la ven?

Para este tiempo, mi papá estaba internado en el hospital, y este "pretendiente" a quien le puse "el de la botita" (siempre usaba botas de vaquero y tiene los pies chiquitos) iba ahi a buscarme. Pues yo, cada vez que oía las "botas" y olía la colonia (se echaba toda la botella) me encerraba con mi papá y no salía. Mi mamá me decía de cosas- majadera, mala, etc. El parecía que era "mudo"- no me hablaba, sólo se me queda viendo y se agarraba las manos (nervios!). Y claro, como yo no queria nada con él, yo no hacia ningún intento en abrir alguna conversacíon. No queria nada con él! Yo sólo contestaba su saludo, y punto- nada mas! Cada vez que me daba regalos, se los daba a mi mamá diciendole que era su amigo, y no el mio.

Una vez entraba tarde a misa, y por mi mala suerte me lo encuentro a la entrada de la iglesia. Me siguió y se sentó cerca de mi (banca enfrente)- yo enfadad! A la hora de la "Paz", me agarro la mano y no me la soltaba!! Yo le peleaba con él, y él necio en no dejarme libre!! Que espectacúlo en plena misa!! Por fin me dejo libre...

Muchas veces cuando él iba al hospital (mi papá), en cuanto el llegaba, yo me despedia de mis padres. En algunas ocasiones, él se iba de tras de mí, y cómo sabía que me persiguía, yo no me iba a casa! Yo no quería que el supiera donde vivía!

Se estarán preguntando: Cómo termino el asunto con "el de la botita"? Una noche, después de la visita en el hospital con mi padre, el mi siguió y yo lo deje seguirme. Como sabía que me seguía, me fui a casa de mi aquel entonces "novio". "El de la botita" pensó lo peor de mi- que era una "cualquiera" y ya no me pretendió.

Monday, March 13, 2006

Stalker (1)

Have you ever been "stalked"? Hopefully, you haven't. I have, thankfully though, not to a point where I requested a Restraining Order.

I was in my "early" twenties the first time it happened. A much older man (late forties) would follow me in his car while I walked to work, or he would drive extremely slow and just stare at me while he drove past my home. He never said anything to me, or even approached me...just followed me!

Each time this older man was following me, or staring at me, I made it a point for everyone near me to see him. I would point and signal him out. A few times, I even had my father walk me to work. (work at that time was 6 blocks away from home) Eventually, this older man gave up, or maybe he realized that people around me knew that he was "stalking" me.

I wasn't afraid, but I was definitely angry with this man. How dare he! After all, I knew he was married, had a family, and where he lived!! Yet, he "stalked" me! Thankfully, this incident ended with no physical or emotional trauma to me.

Alguna vez alguién te ha "perseguido"? Espero que no. A mi, desgraciadamente si, pero nunca a tal punto para que la policia tenga que intervenir.

Yo tenía apenas unos 23 años la primera vez que me sucedio. Un hombre mucho mas mayor que yo (cuarentón) me seguía en su auto mientras yo caminaba al trabajo, ó conducía su coche muy despacio frente a la casa de mis padres para verme. Nunca me dirigió la palabra, ó trató de acercarse físicamente...simplemente me seguía mientras iba en su coche. (cobarde!)

Cada vez que me seguía, ó se me quedaba viendo fijamente, yo lo señalaba para que los que estuvierán conmigo lo vierán. Yo queria que mi familia, amistades y demás gente supiera quién me estaba persiguiendo. Unas cuántas veces mi papá me encaminba al trabajo (6 cuadras de la casa) para que viera que este "viejo" me persiguía que yo no estaba sola. Después de un tiempo este "viejo" dejo de buscarme.

Nunca tuve miedo, pero si me daba harto coraje este "hombre". Qué descaro! Pues yo sabia que era casado, que tenia familia y también sabia donde vivía! Gracias a Dios este incidente termino sin que sufriera ningún daño físico o emocional.

Wednesday, March 08, 2006

Busy

I've been a little busy with Report Cards...
They go home tomorrow.

He estado un poco ocupada últimamente...
pues las Boletas de Calificaciónes se entregan mañana.

Thursday, March 02, 2006

Love...

How does a third grade girl manifest her love for another third grade boy? By throwing a live worm at the boy, then pushing him into a puddle! Yes, one of my little darlings "likes" this boy, and she just doesn't know quite how to show her feelings. After this incident, both children went to the office with a "referral" for throwing a live worm at each other. The little boy then had to call his mom for clean clothing- his clothes were soaked for having fallen into the puddle. Love...and raging hormones!

El amor en la primaria
Cómo es que una niña de tercer año de primaria manifiesta su amor por otro niño de tercero? Tirandole una lombriz viva, y luego aventar al chico al charco de lodo! Si, una de mis alumnas "quiere" a este niño y simplemente ella no sabe como mostrarle sus sentimientos. Después de este incidente, los dos fuerón a la dirección por cuestión de la "lombriz". El niño le llamó a su mamá por teléfono para pedirle ropa seca- pues su ropa estaba empapada de agua y lodo! Lo que es el amor!!